«Нам интересна любая среда распространения контента»


Интервью с генеральным директором «NBC Universal Глобальная сеть» Мерабом Габуния.

Рынок неэфирного телевидения продолжит свой органический рост, несмотря на кризисные явления в экономике, считают некоторые эксперты. О перспективах развития этого сегмента в России, его специфике и экономике в интервью корреспонденту РБК daily АЛЕКСАНДРУ КЛЕНИНУ рассказал генеральный директор «NBC Universal Глобальная сеть» МЕРАБ ГАБУНИЯ.

— Насколько кризис отразился на работе неэфирных каналов?

— Неэфирные каналы не могут существовать вне рынка и вне общей мировой и российской ситуации. Однако кризис повлиял не в том аспекте, как мы ожидали. Потребительский спрос остался прежним. Мы не видим, чтобы была какая-то серьезная волна отключений у операторов. А мы полностью зависим от объема рынка. Если операторы начнут терять абонентов, это отразится и на самочувствии каналов. Пока наметилась тенденция приостановки развития российских телеканалов, которые начали испытывать нехватку средств. Нельзя сказать, что каналы отключаются и закрываются, но появляется достаточно большое количество повторов, заметен менее дорогой закупочный контент. В этом отношении NBC Universal не подверглась никаким изменениям с точки зрения программинга, который был запланирован по закупке контента и наполнению каналов. Финансирование каналов осталось в том же объеме, как и до кризиса. Осталась в соответ­ствии с планом и дистрибуция.

— Если говорить о рынке неэфирного телевидения в целом, насколько он изменится в объемах?

— В 2008 году мы ожидали, что объем рынка этого года вырастет на 15—20%. На сегодняшний день тем не менее нельзя сказать, что есть отставание. Органический рост у операторов все равно есть. К сожалению, приторможены некоторые серьезные инвестиционные проекты по запуску и строительству новых сетей. Возможно, к концу 2009 — началу 2010 года мы можем недосчитаться тех абонентов, которых рынок в целом учитывал в своем росте. Все будет зависеть от дальнейшего развития экономической ситуации. Если взять за основу по­следние заявления руководства страны и ведущих экономистов, то мы хотим верить, что все худшее позади, и для рынка платного телевидения в том числе. Пострадать в любом случае могут только новые проекты. Текущие проекты как работали, так и работают сейчас.

— Каковы ваши прогнозы по рынку в динамике в этом году?

— В отличие от запланированных 20% мы ожидаем рост в 12—13%. Органический рост все равно будет внутри существующих сетей. Новые абоненты все равно появляются.

— Согласны ли вы с утверждением, что, делая ставку на рекламу, нишевые каналы теряют в своей привлекательности, так как немалая часть подписчиков ожидает от платного телевидения отсутствия навязчивой рекламы?

— В определенной степени подобное утверждение справедливо. Если мы будем говорить о глобальном рынке платного телевидения как полностью устоявшемся и структурированном. Вы не увидите рекламу на западных премиальных каналах. Такие каналы не входят в общий пакет. За счет высокой стоимости канала владельцы могут получать прибыль. Каналы базового и расширенного пакета работают в другом режиме. Они собирают абонентскую плату с операторов и размещают рекламу. Разница в размещении рекламы на эфирных и неэфирных каналах существенна. Во-первых, в объемах. Именно большой объем рекламы больше всего раздражает аудиторию эфирных каналов. Мы, безусловно, это учитываем, и количество нашей рекламы не настолько большое, чтобы кого-то раздражало. Еще один плюс в том, что мы не прерываем наши передачи рекламой.

— Каково соотношение на ваших каналах в наполнении бюджета между лицензионными платежами и рекламой?

— Мы не делаем разделения между ними, так как это наш совокупный доход. Конечно, это все посчитать можно. С точки зрения нашего бизнеса это не так существенно. Нам важно, чтобы совокупное сальдо у каналов было положительное. К тому же эта цифра очень часто меняется. У нас бывают спонсорские размещения, блоки рекламы и т.п. На неэфирных каналах планировать объем рекламы пока практически невозможно. Рынок только создается, и не с чем сравнивать еще. Еще год-два мы поработаем в таком режиме и поймем, как этот рынок работает и как формируются продажи рекламы. Сейчас же мы тратим огромное количество времени и средств на обучение и объяснение рекламодателям ценности размещения рекламы на неэфирных телеканалах. Есть ряд крупных международных брендов, которые без опаски уже давно и успешно это делают. Наши рекламодатели пока, к сожалению, не спешат на тематические каналы. Хотя понимание, что неэфирное телевидение — более гибкое медиа с точки зрения понимания нужд рекламодателя, чем эфирное. Есть и плюсы с точки зрения рекламного законодательства по товарам и услугам, которые можно продвигать у нас.

— Правильно ли я понимаю, что аудитория неэфирного канала — это люди с высоким уровнем дохода, среднего возраста, которым интересны финансовые услуги, автомобили и гаджеты. Но именно эти отрасли больше всего пострадали из-за кризиса. Насколько сейчас изменился пул рекламодателей?

— Определенное падение объема рекламы ощущается и на неэфирном ТВ. Но в целом пока измерители фиксируют падение объема рекламы на эфирных каналах на 30—40%. На неэфирном телевидении таких катастрофических цифр нет, потому что все-таки у нас немного другие структура формирования бюджетов, их объем и стоимость. Мы ожидали, наоборот, определенного притока рекламодателей, не потянувших высокие цены эфирного ТВ. Мы с интересом наблюдаем, что пришли новые компании, которых не было раньше, но ушли те, кто столкнулся с отраслевыми проблемами. По сути, произошло замещение. Но, по моему мнению, замещение прошло в небольшом плюсе для нас. Поэтому отрасль не ощущает каких-то серьезных последствий кризиса.

— Кто из новых рекламодателей пришел на каналы NBC Universal?

— Мы рады приходу Nokia. У нас есть канал, нацеленный на молодежную аудиторию SCI FI. Его аудитория интересуется Интернетом и высокими технологиями. Поэтому такой канал очень интересен и для мобильных операторов, что мы и наблюдаем в последнее время.

— Каналы развиваются по-разному в нашей стране и на Западе. Можно ли выделить специфику российского телесмотрения?

— Мы специально изучали подобный вопрос. Каких-то очень заметных отличий мы не нашли. С точки зрения социального, гендерного и возрастного разделения наши зрители примерно одинаковы. Тем не менее могу отметить такую особенность: Россия находится в череде стран, где очень любят кино и домашние развлечения. Может быть, климат имеет к этому какое-то отношение.

— Сейчас активно развиваются новые форматы мобильного телевидения на экранах телефонов. Насколько интересен подобный сегмент NBC Universal?

— Мы, безусловно, следим за этим рынком и знаем, что уже несколько проектов находятся в стадии тестирования. Однако пока в России он находится в зачаточном состоянии. Пока даже не урегулирован частотный план для операторов мобильного телевещания. Как только мы увидим, что на коммерческих сетях что-то наконец появилось, безусловно, обсудим с владельцами мобильных сетей вопросы сотрудничества. Нам интересна любая среда распространения контента, которая является бизнесом, доставляет наши каналы до частного лица и генерирует прибыль.

Мераб Габуния работает гендиректором российского подразделения NBC Universal Global Networks с марта 2009 года. До прихода в NBC Universal Global Networks он занимал руководящие посты в дочерних компаниях АФК «Система»: «МТУ Интел», «Комстар-Директ» и т.д. Компания NBC Universal Global Networks является частью NBC Universal. Компания владеет такими телевизионными каналами, как SCI FI, 13th STREET, Studio Universal, Universal Channel, Steel, международными каналами Hallmark Channel, Movies 24 и Diva TV, а также долей совместного предприятия — каналом KidsCo. В общей сложности аудитория этих каналов составляет 130 млн домов в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке, Австралии, Латинской Америке и Азии. Владельцами NBC Universal являются General Electric (80%) и Vivendi (20%).
{videos}

ДОБАВИТЬ комментарий
Вы не авторизованы. При отправке сообщения, в качестве автора будет указан "Гость". Вход | Регистрация
Защита от спама * :

Введите символы на картинке