Антимонопольная служба выявила в Ростове более 80 случаев нарушения закона о рекламе


"Неужели вскоре на смену " великому и могучему" придет англо-русский новояз?" - государственные мужи на этот вопрос отвечают отрицательно

И придумали новые правила поведения, точнее - говорения. Правда, пока это касается только рекламы. Сотрудники антимонопольной службы по Ростовской области провели летом 2007 года более 80 проверок городской рекламы на предмет ее соответствия языковым нормам, прописанным в законе.

Современное поколение выбирает не только "Пэпси". Сегодня модно ходить на "сейлы" и завтракать в ресторанах "фаст фуда". Обилие иностранных слов в рекламе уже никого не удивляет. Более того, многим это нравится. "Это развивает молодежь. Ну, и наверное делает рекламу более интересной, на западный манер", - считает некоторые ростовчане.

Но чаще всего подобного рода реклама не столько рассказывает о товаре, сколько вводит покупателя в заблуждение. Неверный перевод оказывается на руку владельцам магазинов, но не покупателям, считают законодатели. Вопрос о запрете рекламы на иностранном языке обсуждался на государственном уровне еще 10 лет назад. И вот - свершилось.

"В соответствии с законом о рекламе, при ее размещении и распространении должны соблюдаться требования законодательства "О государственном языке Российской Федерации". В соответствии с законом о государственном языке Российской Федерации, реклама должна распространяться на русском языке", - пояснил начальник отдела управления ФАС по Ростовской области Константин Коренченко.

Летом антимонопольное управление провело на улицах Ростова более 80 проверок рекламы, содержащей иностранные слова и выражения. Видимо, ростовский бизнес сначала не отнесся к поправке должным образом: из двух десятков дел, рассмотренных к настоящему моменту, только в одном случае нарушение закона "О рекламе" не подтвердилось. Тем не менее, шесть предписаний, которые уже успел вынести антимонопольный комитет в адрес нерадивых предпринимателей, стали хорошим примером: многие владельцы магазинов не стали дожидаться суда и изменили иностранный текст рекламы на русский.

"Я думаю, что это положительно отразится на статусе русского языка, потому что и под влиянием рекламы, и под влиянием интернета, и под натиском западной культуры вообще мы начали забывать наш родной язык. И если рекламу полностью перевести на русский, это в какой-то степени вернет нас к нашим истокам", - считают жители донской столицы.

Антимонопольная служба больших сложностей в смене вывесок не видит: кому из предпринимателей или рекламодателей захочется платить нешуточный штраф - до полумиллиона рублей? Кстати, беспокоиться стоит не всем бизнесменам: если товарный знак обозначается иностранными буквами и при этом зарегистрирован в Роспатенте, он имеет полное право красоваться на витринах российских городов.

ДОБАВИТЬ комментарий
AUTH_STATUS_LOGIN