Перевод книг писателя А.Лапина на немецкий язык продолжается


В издательстве Local Global (г.Штутгарт, Германия) вышла в свет книга Unerschrockene Generation. Это перевод на немецкий язык уже второй книги романа «Русский крест» Александра Лапина - «Непуганое поколение»

Перевод книг писателя А.Лапина на немецкий язык продолжается
«Для меня это огромная радость. Я понял, что ничего не потеряно, что наши с издателем большие планы по-прежнему в силе. Мы задумали начать этот “поход на Запад” с моего нового романа о Лаврентии Берии, потому что с ним и атомным проектом СССР тесно связана история Германии. Первый уран, несколько тысяч тонн, мы добывали в Германии, большой вклад в создание советской атомной бомбы внесли немецкие физики, инженеры, техники и рабочие. Обо всем этом повествуется в книге», – рассказал автор. Далее он сообщил, что сотрудничество с немецкими издателями, пусть с трудностями, задержками, но продолжается. Лапин надеется, что в обозримые сроки кроме книги о Берии удастся перевести и издать также оставшиеся части романа “Русский крест”, а прогрессивная немецкая общественность, которая сегодня готова продолжать сотрудничество с Россией, сможет с ними познакомиться.